Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(53)
A limitation [ 14] of studies in the acute population was that the measurement tools utilised were not sensitive to changes in mobility, therefore an appropriate measure of mobility should be identified.
Both of these dimensions must be captured by any meaningful measure of mobility.
The only measure of mobility was the Timed Up and Go test.
In another measure of mobility, about 15percentt of the population lived in a different residence in 2000 than the previous year.
The team say that many of these problems can be solved or at least mitigated by using an entirely different measure of mobility.
We view domination as a measure of mobility and show that when one move dominates another then its probability of being chosen is higher.
Similar(7)
The five tests are combined to obtain a performance measure of mobility-related activities requiring sagittal-plane mobility.
Furthermore, we found that in areas with equal physical access to healthcare, mobile phone-derived measures of mobility predict which regions are lacking preventive care.
Anthropologist studying mobile phone data have used a number of different measures of mobility, such as the number of towers used by an individual or the straight line distance between them.
The primary outcomes will be clinical, kinematic, patient-rated, and physiological measures of mobility disability.
The first section summarizes various measures of mobility that are used to assess transportation.
More suggestions(16)
measure of liquidity
measure of motility
measure of fluidity
measure of transferability
measure of locomotion
measure of traffic
measure of rotation
measure of difficulty
rating of mobility
measure of mobile
measure of optimism
measure of factory
measure of revenge
measure of empathy
measure of vulnerability
measure of luck
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com