Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(8)
Total distance is a measure of exploratory activity.
The latency to cross the barrier was used as measure of exploratory behavior.
In the Open Field test, a measure of exploratory behavior and general anxiety, we detected no difference between the deletion mice and WT littermates in total distance traveled, total time of rearing and grooming, time spent in the inner square, and frequencies of urination and defecation (data not shown).
Total distance travelled was calculated as a measure of exploratory activity.
2. There were no differences between genotypes in the inactive nose poke port on Day 1 of cocaine acquisition, a general measure of exploratory activity.
Since the environment of the EPM was novel to the animals in the present study, distance travelled in the EPM provided a measure of exploratory behaviour [ 61].
Similar(52)
Correlational analysis generally revealed no relationship between pre-conditioning measures of exploratory activity in the open field and light dark tests.
In such an arena, the overall level of locomotion and time spent in the centre of the arena (which is assumed to be aversive to rodents) are often interpreted as measures of exploratory behaviour.
The distance traveled assayed habituation to the arena, a measure of innate exploratory behavior.
An exploratory measure of the lack of binding of information during the assault (Ehlers et al., 2004) also correlated with delayed retrieval during the assault script.
While our primary tests were performed using MRI-derived measures of cortical thickness, our preferred measure of cortical neurodegeneration, further exploratory analyses were performed to test whether patterns of association were similar if histological measures of cortical thickness or cortical layer IV cell counts were used to quantify cortical neurodegeneration.
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com