Your English writing platform
Discover LudwigExact(9)
Given the controversial nature of the act, there is a surprising measure of consensus among the healthcare sector about what direction the NHS needs to take.
That second step has produced a real measure of consensus around the plans set out in this consultation but much less on the rest of the Law Commission's scheme.
Despite the obstacles and prospect of public resistance, a striking measure of consensus is emerging among officials and economists in Eastern Europe about the strategies necessary to move these societies from their current economic stagnation to a more prosperous future.
There is some measure of consensus about the mental targets of reduction.
"But there was also a measure of consensus that something had to be done to help break the deadlock in the Ardoyne/Twaddell area.
Hence, a measure of "consensus and synergy is required across the board; from the board room to the boiler room; and from the federal government to municipal courts" (Okereke et al. 2012, p. 26).
Similar(51)
As mentioned above, a primary purpose of Delphi studies is to seek consensus around development trends and themes, and various measures of dispersion are applied to measure degree of consensus.
In relation to the need for convergence, the concept of Goal Coherence is introduced, which is measured as the amount of consensus on goal priorities within and, moreover, between goal interdependent groups.
These are structured facilitation techniques that measure levels of consensus among experts by synthesising their opinions [ 18].
As a measure of the consensus around Mr. Clayton, the house was packed even though he hasn't made his own record.
Despite their apparent perversity, White and Mastracci both agree with the Rotten Tomatoes "Tomatometer" – a measure of critical consensus – around half the time.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com