Suggestions(2)
Exact(1)
For the development of prediction models for the early identification of older adults at risk of poor functional outcome, it may be more attractive to use one general measure for functioning.
Similar(59)
This study aimed to investigate the reliability and construct validity of the International Classification of Functioning, Disability and Health ICFF) Comprehensive Core Set for osteoarthritis (OA) in order to test its possible use as a measuring tool for functioning.
This is the only disease-specific measure for function related to ACL deficiency, although it was not primarily developed for use in an elderly, arthritic population.
The main outcome measure for function in the upper extremity was the Grip Ability Test (GAT) [ 33].
As the main outcome measure for function in the lower extremities, one-leg rising from sitting to standing was used, with the patient being asked to rise from a stool, 48 cm high, as many times as possible.
The SF12 is a widely used and well-validated generic measure of functioning that is a recommended IMMPACT measure for examining functioning (this will also be used as a health utility measure) [ 82]. f.
Thus, future research using appropriate outcome measures for function and social participation in addition to gait speed are warranted.
Bipedal rising from sitting to standing and one-legged jump were used as secondary outcome measures for function in the lower extremities.
Lack of completely annotated sequences in the available databases limits the prediction of annotations based on sequence similarity leading to development of other methods which make use of semantic similarity measures for function prediction.
Moreover, it should be taken into consideration that the MMSE is a rather insensitive measure for cognitive functioning, as it is not adjusted for age and education.
Therefore, we recommend the use of the Dutch LEFS as an outcome measure for physical functioning in patients with hip and/or knee osteoarthritis.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com