Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
The technology is sensitive enough to measure different features of the heart signal of a 20-week-old fetus, he said.
Multiple metrics were available to measure different features of TRP exposure.
Statistically, although early age at menarche is related to use of OCPs, the two variables are not in complete agreement and seem to measure different features.
Similar(57)
The high-throughput migration assay described herein, and the imaging software developed for measuring different features of the migratory process, provide a rapid, reliable and quantitative approach for assessing cell migration in diverse cell types, cultured under varying conditions, and exposed to a variety of chemical or genetic perturbations.
The reason is that the parameters and are measuring different features of the population.
This is not to suggest that the LZ complexity measure or that regularity measures are meaningless, nor that chaotic and fractal measures are more or less important than other measures of complexity, but that all may be measuring different features.
Indeed, they measure quite different features of the brain so it is still unclear to what degree they may be related.
The algorithm they came up with allows them to determine the emotion of a speaker by measuring 57 different features of an audio signal against a prerecorded signal that's already been defined by a human listener as, say, "happy" or "angry".
However, the inter-subject variations cannot be eliminated using the concatenation methods because the inter-subject distances measured by different features may have different scales and variations.
The two measures reflect different features of the similarity between a clustering and a reference and we therefore included results from both (see Methods).
It has a lot to do with symmetry, the distances between certain parts of the face and proportions -- how different features measure up against each other.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com