Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(2)
The first was designed to measure cognitive knowledge of radiation and radiation protection practices.
Moreover, previous reports have shown the correlation between the OSCE and the MCQ exams to be higher than the correlation of the MCQ and other forms of performance evaluations because the MCQ intends to measure cognitive knowledge, whereas the OSCE intends to measure the applicability of knowledge in performance [ 7- 9].
Similar(56)
We conducted a randomized trial to assess whether students who viewed digital lectures would perform as well on a measure of cognitive knowledge as students who viewed live lectures.
Basic life support knowledge was measured using the Basic Life Support Standard Test for Cognitive Knowledge.
The t-test was utilized to test if as a result of the intervention program there would be no significant difference in nurse's cognitive knowledge as measured with the cognitive test instrument.
This evaluation suggested that as a result of the intervention program, there was a significant difference in nurse's cognitive knowledge as measured with the instrument from pretest to posttest (i.e. nurses scored better on the posttest).
As a result of the intervention program, there was a significant difference in nurse's cognitive knowledge as measured with the test instrument from pretest (58.9%) to posttest (71.6%).
This evaluation suggested that as a result of the intervention program, there was a significant difference in nurse's cognitive knowledge on eight questions, as measured with the instrument from pretest to posttest.
Section 3 (UMAT-3) evaluates a candidate's non-verbal reasoning skills and aims to measure cognitive ability independent of language ability and specific cultural knowledge.
Royal Dutch Shell has been piloting IPSoft's cognitive knowledge worker Amelia in its customer service department.
Several paradigms measure cognitive processing biases.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com