Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(22)
These scores, also known as FICO scores, which are calculated by the company Fair Isaac, range from 300 to 850 and typically measure a number of factors, from how promptly bills are repaid to total credit-card debt.
Both payloads were equipped to measure a number of different electrodynamic parameters of the mesosphere and lower thermosphere.
Sequential analysis of category 3 particles allowed us to measure a number of chemical and structural characteristics, which could be related to the origin of these particles.
One clear advantage of this approach is the attention to variables that measure a number of processes of care that facilitate outcomes.
The sensor is aware of the ID of the item it is attached to, so the same sensor can be used to measure a number of different things automatically.
The project currently includes a variety of sensors and data loggers designed to measure a number of important parameters in buildings, including air and surface temperatures, air relative humidity, human occupancy, light intensity, CO2 concentrations, and a generic voltage data logger that can log data from a variety of other sensors such as differential pressure sensors.
Similar(37)
Indeed, Freedom House, which measures a number of democratic freedoms, puts Kazakhstan squarely in the "not free" camp.
We then measured a number of general trends for these elements over the years.
Allan Hahn, the head of physiology at the Australian institute, said its test was based on probabilities and involved "measuring a number of different parameters," including hematocrit levels and the characteristics of young red blood cells.
The system currently measures a number of things including EEG, EOG and EMG as well as eye tracking.
Furthermore, we have studied the average moving speed by measuring a number of micromotors.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com