Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
The constraints and causal relations between tasks can be identified in the text by temporal terms such as meanwhile, so that, after, finally, at the same time.
Similar(56)
The cost of childcare in York is meanwhile so high that low paid single parents cannot afford it.
(4.10) Meanwhile, we can choose N even larger so that L t)sim E t).
Meanwhile, so weird is this election that Ladbrokes has reduced the odds against the Conservatives winning more Scottish seats than Labour down to 8-1.
Meanwhile, so many fishermen work the watery forest that there is a plastic ribbon on almost every tree.
The course of the war in Europe had meanwhile shifted, so that Heber and Thornton were able, on the final stages of their journey, to pass through Poland, Hungary, Austria and Germany to reach the port of Hamburg.
The average fuel economy of cars and trucks for sale in the United States has, meanwhile, steadily dropped, so that this year's fleet -- with its growing proportion of sport utility vehicles -- gets the worst gas mileage in 21 years, according to the government.
His piano skills, meanwhile, had advanced enough so that by the time he was 10, he appeared on David Letterman.
The Barclays' deal with Quinlan, meanwhile, had been crafted so that the brothers took effective control but not ownership of his shares.
"The experiment will fail; but we must be very patient in awaiting its collapse; meanwhile redeeming the time: so that the Faith may be preserved alive through the dark ages before us".
The European Commission should issue a regularly updated briefing on the countries of origin, advising lawyers and judges on the latest cracks in the world outside its borders.Resources, meanwhile, should be frontloaded, so that every possible effort is made to ensure an asylum-seeker gets a fair and accurate trial on the first outing.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com