Your English writing platform
Discover LudwigExact(59)
I meant on like a 15 footer.
This meant on the one hand that information perceived on one computer screen projected predominantly to the contralateral hemisphere and hippocampus, and on the other hand that we could implement an "in-animal" control whereby the effects of novel or familiar spatial information on hippocampal plasticity could be compared.
At the chronological level of Plotinus and probably also of the Antioch mosaic the meaning of aion was widely stabilised: in effect, by this term was meant, on the one hand, eternity as opposed to the durative aspects of temporality, and on the other, as perhaps was the case of the mosaic in question, eternity defined in the duration of time, past, present and future.
That meant, on the one hand, some rapid revising — Waverly's radicalism took on a name and shape — and on the other, that Andersen had been one step ahead.
One of them, a senior scientist, explained the challenges to me in detail, employing more vivid empirical examples of what the integration challenges meant on the ground: On the one end, we have pathologists who have their own special ad hoc collections that could be very valuable for research purposes if combined with larger datasets.
The participants were able to accurately describe what the progression of faces meant on the scale: "The first one shows no pain, the second shows a little pain, the third shows more pain, the fourth is much pain, the fifth is a lot a lot of pain, the sixth is very very painful" (Subject 5).
I meant on your phone".
They discussed what weight loss meant on an emotional level.
"I think I'm burning out," she said to Sam, and he thought she meant on work, but she meant on everything.
"I didn't know if he meant on that play or eventually," Manning said.
Similar(1)
when typed (on/off) it meant: On- turn aging on.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com