Your English writing platform
Discover LudwigExact(14)
The spacecraft will, for the first time, give scientists the means to view the Earth's magnetosphere, which extends beyond the planet's upper atmosphere, according to the Southwest Research Institute, an engineering and science research organization in San Antonio and the National Aeronautics and Space Administration's partner in the mission.
Catamarans, kayaks and glass-bottomed boats offer alternative means to view the marine panorama, as do guided reef-walks.
Now, the company is about to become the latest player to provide what it believes is a user-friendly means to view Web video on a TV set.
At Actelion, employees are increasingly motivated by visualization technologies, such as automated live-cell imaging and high content screening, that offer new means to view and quantify cellular, even subcellular, processes.
Other means to view app information comes in the form of push notifications and homescreen widgets – neither of which tend to be personalized or contextually aware, outside of location-aware weather widgets, perhaps.
Those hackers out there who were already using Airplay, or Apple TV, or other means to view our content on TV, will now be joined by a much larger group who can see TechCrunch TV on TV.
Similar(44)
That's when a supervisor winds up in thrall to the industry he or she is meant to view critically.
So what does it mean to view firearm violence as a public health problem?
Audience members are meant to view self-restrained Elinor as the person in need of reform, rather than her impassioned sister.
As an artist and woman growing up in the West, one of the towers that fell on 9-11 was my view of what it meant to view and create art.
Understand the right view: Right view simply means to see and to understand things as they really are and to understand the Four Noble Truths.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com