Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(26)
Murdoch obviously means to transform it from a second read to a first read.
For Hamas, engagement with Israel could provide a means to transform its relationship with Western powers.
Simulation in nursing education is a means to transform student learning and respond to decreasing clinical site availability.
Kansei engineering is a means to transform real voices of customers into the product and service design.
Here we report a novel means to transform a positive temperature coefficient behavior (i.e., electrical resistance increase with temperature) of water-soluble, reduced edge-oxidized graphene oxide (rEOGO) into a negative temperature coefficient (NTC) material (i.e., resistance decrease with temperature).
Its stated goals will be to "encourage and guide research on sustainable food systems and diets," which basically means "to transform the food system and everything that surrounds it". It's good that someone other than multinational corporations is trying to see the big picture.
Similar(34)
He aims at "understanding the basic structures of things … as a means to transforming nature for human purposes" (Gaukroger 2001, 140; Clericuzio 2000, 78ff).; and thus he "ends" the unfinished Novum Organum with a list of things which still have to be achieved or with a catalogue of phenomena which are important and indispensable for a future natural history.
The technical and vocational education initiative was meant to transform the secondary school curriculum.
The event that was meant to transform the attendants from mere dwellers into proprietors.
It's meant to transform personal computers and handheld devices into single-purpose windows to the Web.
And so the American-led coalition has fired off a series of new laws meant to transform the economy.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com