Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(21)
Every child and every adult should be given the tools and means to interpret the world around them.
The approach presented in this paper is general and provides a means to interpret and develop predictive models from simulator outputs in other research areas.
This integration provides a means to interpret the crustal architecture as well as constrain a sequence of events, which aid the interpretation of a tectonic history for the western Gawler Craton.
This paper explores the potential for utilising social profiles of a wide range of landholders in two rapidly changing agricultural landscapes in the Wet Tropics of Australia as a means to interpret historical land use change, and to assess the potential for future landscape change trajectories.
50 The use of pathways as a means to interpret metabolomics data acquired using non-targeted data acquisition strategies opens up a different approach to data mining.
The intention of this study was, in part, to present this as an alternative means to interpret mammography, principally because in Mexico and in many other countries, the number of radiologists is insufficient to meet the current and growing need.
Similar(39)
(The listener was meant to interpret "some time at Yale" as roughly "some time inside the incubator of Russophobic conspiracy").
I thought that these courts were meant to interpret and clarify the law and protect the rights of citizens.
Readers are no doubt meant to interpret this as saying that CBO found that the Act will increase the deficit.
There is always a focus on drawing himself and his audience into the present and holding them there; you are not meant to interpret, only to exist fully with Mr. List in his world of indeterminacy.
The other two would require an agency to provide a simply worded 100-word summary when giving notice of a proposed rule, and would clamp down on guidance documents, which are meant to interpret regulations. .
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com