Sentence examples for means to generalize from inspiring English sources

Exact(2)

In this context, trait-based approaches can offer a means to generalize responses to environmental change across multiple species.

The main aim of these equations is to provide the means to generalize to the multiaxial case some of the techniques commonly employed nowadays by fatigue designers which are known collectively as the Local Strain Approach to (low cycle) fatigue.

Similar(58)

Let me be clear: I don't mean to generalize.

Let me repeat: I don't mean to generalize.

When I say "college students," I don't mean to further generalize an already prominently generalized group of people.

As this was an exploratory pilot study, the findings are not meant to be generalized to a larger population.

Given the limited sample size, the findings of this study are not meant to be generalized across the entire public health sphere in Ontario.

We use the term fixed effects in its other sense, where it means that we seek only to generalize about the K studies in the meta-analysis.

Furthermore, the low number of ADEs in this study means that it is difficult to generalize these results: ADEs are rare and so the construction of inter-hospital databases may provide more robust results.

In terms of weaknesses, the cross-sectional design of the study implies that we cannot establish a cause-effect relationship, whilst the exclusion of non-Caucasian participants has meant that we are unable to generalize our results to non-Caucasian populations.

The aim of this paper is to prove the exponential convexity of the functions deduced from (1.5) and apply these functions to generalize the means of Stolarsky type, and at last we prove the monotonicity property of these new means.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: