Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(4)
That means the availability of qualifications.
That means the availability and quality of arts education at a school, for example, or drastic cuts in public spending to an individual arts organisation, can have an effect on the whole ecosystem.
Some nutrient levels are related to the chlorophyll availability of the water body, which means the availability of phytoplankton in the water.
Increase in adsorbent dosage means the availability of more surface area which, in turn, indicates the presence of more active binding sites to adsorb the adsorbate molecules (Lewinsky 2007).
Similar(56)
And the growth of video on the Internet will mean the availability of more programming for tinier niches still.If you want quality, feel the widthBut even if the market can provide more diversity than the BBC, surely the quality argument still holds?
The triple helix approach pays little attention to resourcing, if this is taken to mean the availability of funds and personnel for generating innovation.
Note that (mathcal {A})(t) does not mean the availability at instant t, but the availability of a system with a MT t. mathcal{A}_{n,f} (t )=frac{1}{t}int_{t'=0}^{t}mathcal{R}_{n,f} bigl(t' bigr),dt' (19).
From the time of the earliest philosophers, but definitively with Plato, says Heidegger, Western thought has conceived of being as the presence of beings, which in the modern world has come to mean the availability of beings for use.
−Different terms to address the same matter: 'Grid balancing' and 'power system flexibility' both mean the availability of an energy system to shift power to match supply and demand.
Collaborations with industry, built on mutual trust and respect, can often mean the availability of more specific exposure data.
The packages greatly differed in their usability, by which we mean the availability of diagnostic tools/plots; ease of displaying/extracting parameter estimates and exporting results, etc.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com