Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
This means that correct interpretation of a ladder's hierarchical structure requires attending to segments of continuous lines (referred to in the phylogenetic literature as internal or external branches), ignoring the full line itself.
In general, when considering human-readable diagrammatic representations, it is notable that the current informal ways most biologists draw diagrams means that correct biological interpretation depends entirely on the reader's knowledge [25].
A positive score means that correct answers were given more confidently and/or frequently than wrong answers.
This means that correct performance of a PLR test requires a device that allows a more direct estimation of cardiac output.
Similar(56)
This means that correcting these field-dependent terms can significantly help to improve retinal imaging over the central retinal field without necessitating multiple adaptive elements within an adaptive optics system.
Of course, this doesn't mean that correcting the nation's economic imbalance is going to get any easier.
Remarkably, a clear growth of AUC – as well as perceptual awareness – was still well visible in correct trials (83% of total trials, Supporting Figure S1), which means that selecting correct responses is not a sufficient criterion to ensure that awareness is already stabilized, even with relatively long viewing times.
It basically means that the correct business model for venture capital is undergoing a big paradigm shift.
"Q2 similar expression" means that the correct answer to Question 2 contains expressions similar to that used in the text.
It means that the correct facial point detection rate of our method is higher than the two other methods.
This means that a correct process can receive at most t messages 〈Init,v,−,−〉 in line 28.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com