Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(4)
But his views are by no means shared by all the so-called princes of the church, some of whom are taking a harder line and insisting that such a proposal would, in effect, violate the doctrine on the permanence of marriage.
That is the Russian media's version, but it is by no means shared by everyone in Odessa.The basic sequence of events appears to have been (established from eyewitnesses and photos and videos): four people died on Friday afternoon after shots were fired by pro-Russian militants onto a peaceful demonstration for Ukrainian unity in the city centre.
It should be stressed that her remark quoted -- "I knew it was out of the question to have children and do this job, and probably out of the question to marry and do this job" -- represents an opinion that is by no means shared by most, or perhaps even many, women faculty members, a huge percentage of whom have successfully combined marriage and/or motherhood with successful scientific careers.
While one of our study respondents clearly outlined his main heuristic to be drawn from comments made by his group during conferences held at regular intervals, this heuristic was by no means shared by any of the other researchers in our study.
Similar(56)
"Mohawk" and "The Risk Pool" are my most literally autobiographical novels, if by autobiography you mean shared facts and data.
By discovery, we mean sharing and seeking knowledge together.
It means shares have gone up by two thirds in just six weeks.
David Higgins, the head of the ODA, says it "inevitably means pain being shared by all parties".
The mean expenditures shared by Manoshi in both groups were around BDT 2500 (≈US$36.11).
Unlike many P.T.A. events, targeted to parents, Pelham University is meant to be shared by parents with their teenagers.
After appetizers came the pasta, and Elaine found herself staring down at a plate she had assumed was meant to be shared by everyone at the table.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com