Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(1)
And they are by no means responsible for the country's profound neglect of public education until about 20 years ago when the federal government began pushing the states to provide better oversight.
Similar(58)
Responsibility means being responsible for your actions, and apologizing if you are wrong or do something wrong.
But it also means being responsible for the moment – in life and in music.
"Responsible," in some cases, even means criminally responsible for outrageous acts that any individual person would go to jail for.
That means MI5 — responsible for monitoring IRA splinter groups in Northern Ireland — considers an IRA attack in Britain a "strong possibility". . .
Their study showed that being a next of kin meant being responsible for the relative and needing to be acknowledged by the professionals.
While migration is by no means wholly responsible for these seismic shifts, it is certainly an important factor, throwing a curveball in to the already complex process of social and economic change, particularly in rural and traditional communities.
Each enzyme set in the six sets is mainly, but by no means exclusively, responsible for the synthesis of branches with a particular range of DP.
And while the justice system is not, by any means, solely responsible for our culture that passively condones sexual assault, it would be a good place to start when it comes to correcting it.
Results indicated that even subclinical and latent carrier infections diagnosed by molecular means are responsible for inducing pathogenicity.
While being in your early 20s means you are responsible for your actions and have to take full blame for anything you do wrong, it also means that you are still fairly prone to doing some pretty dumb things.
More suggestions(1)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com