Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
In this scheme, the recent financial crisis, from which we have by no means recovered yet, signifies the end of the fifth Kondratieff wave and the emergence of the sixth.
Similar(57)
When she now talks of emerging from a cycle of life, then, she also means recovering her health, finding love again with a French businessman and renewing her desire to work.
Contrary to the Latin-rooted "revelation," which literally means, "recovering" (from Latin vêô, to cover, and hence "to reveal" literally as "to recover"), the Arabic term which gets translated as "revelation" in Saadya's work is grounded in the Arabic root "to hear".
Salvation in Jesus means recovering wholeness right now in new resurrected life.
A sense of pride can be perceived on the part of the indigenous peoples since recovering their names means recovering part of their traditions.
Also, more often than not, you will have to hit several balls in a row which means recovering well after one shot and getting to the next ball, which requires good footwork.
Figure 5 shows the mean recovered amplitudes and phases from these data sets as well as the standard deviations of each measurement for amplitude and phase.
The mean value of injected volume was 120 ± 18 ml (range 100 to 150 ml) and the mean recovered volume was 41 ± 15 ml (range 20 to 65 ml).
Doing so also will mean recovering the principles of multilateralism so wantonly abandoned during the last two decades.
In literature, it meant recovering African or Indian stories and either retelling them in Spanish or weaving them into larger narratives.
After a preprocessing step (mean removing and RGB to YCbCr transformation), the DCT transform is applied and followed by an iterative phase (using the bisection method) including the thresholding, the quantization, dequantization, the inverse DCT, YCbCr to RGB transform and the mean recovering.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com