Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
For those not fluent in gender-studies speak, "cis" means "on the same side as" and "cisgender" denotes someone whose gender identity matches his or her biology, which describes most of the student body.
Means on the same line followed by different superscripts are significantly different (P < 0.05).
Similar(57)
High mathematical ability was defined as at least 1SD above the population mean on the same two measures at the same two ages.
Conjugacy in geomagnetism means being on the same geomagnetic field line.
Fletcher recommends that both child benefit and child tax credit for 16- to 19-year-olds should be means-tested on the same scale as the EMA.
Most of the respondents that answered in the affirmative thought it meant sleeping on the same bed.
Particularly, in the inference of GNs a gold standard can mean genes on the same metabolic or signaling pathway, genes sharing the same ontology terms, protein-DNA interaction, protein-protein interactions, etc.
In Fig. 4, we compared the models for mean on the same data as in Fig. 3.
We excluded from analyses two children who scored more than 3 SDs below the mean on the Bayley-III cognitive subscale at baseline (possible disability) and three children who scored more than 4 SDs below the mean on the same outcome at follow-up (extreme observations).
Differences between means for the same treatment group on different days were compared using a paired-samples t test with a confidence interval of 95%%.
Although a 10-point scale was used for all the survey questions, directly comparing self-rated importance of with self-rated competence in medical interviewing assumes the scales themselves are comparable (ie, each particular value on the importance scale means the same on the competence scale).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com