Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(18)
If documentation is required, some researchers have utilized alternatives such as electronic signatures, which can range from a simple electronic check box to acknowledge acceptance of the terms to more robust means of validation using encrypted digital signatures, although the validity of electronic signatures vary by jurisdiction.
Relativistic energy levels in extreme magnetic fields are recovered as a means of validation.
Motion capture experiments offer a means of validation of the digital human simulation models.
As a means of validation, a series of flow visualisation images for pipe flow are presented.
To give means of validation, a motor-pump prototype is built and experimentally characterized through a dedicated test rig.
Recent work is moving towards an interrogation of the use case diagram as a means of validation and of the description (and scenario) to elicit objects in the problem domain.
Similar(42)
This network can also be used as a mean of validation of our Web data.
The content validity of the MDD PRO was supported through analysis of both the focus group and CI data; further support of its content validity, however, is required by means of psychometric validation.
Registry-retrieval linkage provided a novel means for validation of one aspect of an arthroplasty register.
These findings are in agreement with the majority of previous research that translated and validated the instrument in series of ophthalmic patients by means of traditional validation methods, thus providing the theoretical framework for numerous VS-QoL studies.
By attributing our political views, personalities, and what otherwise may be construed as flaws or ultra-subjective qualities to the headscarf as a means of seeking validation, we fail to increase awareness of the greater meaning of hijab, and subjugate participants of hijab to more scrutiny by association.
More suggestions(15)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com