Your English writing platform
Discover LudwigExact(14)
Zone melting is a means of using the freezing process to manipulate impurities.
Clinically, in vitro follicular development could revolutionize assisted reproductive technology by providing a means of using the more numerous immature ovarian follicles in patient populations that are unable to undergo ovarian stimulation.
Although none of these craft got beyond the experimental stage, they were important portents of the future because they suggested means of using the hovering advantage of the ACV and overcoming its theoretical speed limitation of about 200 miles (320 km) per hour, above which it was difficult to hold the air cushion in place.
Although none of these craft got beyond the experimental stage, they were important portents of the future because they suggested means of using the hovering advantage of the air-cushion vehicle and overcoming its theoretical speed limitation of around 200 miles per hour (320 kilometres per hour), above which it was difficult to hold the air cushion in place.
In SILVIO these in-vehicular networks are provided with connectivity by means of using the network mobility (NEMO) basic support protocol.
By means of using the diluted (2%) mixed acid solution as a chemical etchant, the wet soft stamp can indent nanoscale shallow concaves on aluminum without the need of excessive loading.
Similar(46)
Did You Mean? explores the implications of using the word "word" to imply a single vessel or container of meaning.
There is also a benefit of using the mean of three or even two sensors.
What is the advantage of using the harmonic mean rather than ''averaging" (using the arithmetic mean)?
There is an increasing interest in the aerospace industry to reduce the cost of the systems by means of using Commercial Off The Shelf (COTS) devices.
"You can detect when people should be off of treatment 7 months earlier than traditional means of analysis," using the CCG technology, says Cassidy.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com