Your English writing platform
Discover LudwigExact(7)
He could secure... cheap and comfortable means of transit to any country or climate without passport or other formality".
I have driven in cities where it is less a means of transit than a death wish: Palermo comes to mind.
The sheep, of course, are long gone and nearly 40 years ago the Verrazano-Narrows Bridge replaced the ferry as a means of transit between the two boroughs.
Those with particularly fanciful imaginations picture new immigrants from Egypt abandoning their means of transit as they began life in a new land.
An integral part of all that is a school of thought called new urbanism, a product of the 1980s, which set itself against suburban sprawl and was aimed at the creation of neighbourhoods in which walking would be the main means of transit and there had to be a recognised centre.
The state of the international infrastructure of ports, roads, and air and rail transportation will come under our critical examination, as will those carriers that service these means of transit.
Similar(53)
They offer a means of rapid transit in an overly populated transport environment.
Building Uber time and price right into the Maps app gives it a considerable advantage over other means of private transit, including standard taxi services.
Also, if you see an empty car on an otherwise packed Metro train, don't get your hopes up - this usually means that particular car's air conditioning isn't working and it's more of a giant mobile oven than a means of mass transit.
Regional blood flow was measured in the hepatic and renal arteries, the portal vein, and the celiac trunk by means of ultrasonic transit time flowmetry.
Blood flow in the hepatic artery, renal artery, celiac trunk, and portal vein was continuously measured in all animals throughout the experiments by means of ultrasonic transit time flowmetry (mL per minute) and an HT 206 flow meter (Transonic Systems Inc).
More suggestions(16)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com