Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase 'means of payment' is correct and usable in written English.
You can use it to talk about any method of exchanging money, such as cash, credit, or check. For example, "The store accepts several different means of payment, including cash, credit, and check."
Exact(59)
Something subtler is going on than with the more traditional means of payment.
No other means of payment, such as by debit card, was offered.
Consumers will sign up for a credit-card brand if it is widely accepted as a means of payment.
Things are very expensive but the means of payment are better for people like us, without any money".
Some bank liabilities also serve as money that is, as generally accepted means of payment and exchange.
It adds that you should have more than one means of payment with you, so take your debit card and credit card as well.
It took 50 years for the credit card to become the dominant means of payment, so it shouldn't be surprising that mobile payments haven't immediately taken off.
"To state the matter simply, a shareholder voting "yes" today is authorising a huge transaction without knowing its cost or the means of payment.
Albany has essentially come up with a price tag for a program without figuring out the means of payment, Mr. Ryan said.
Mr. Medvedev tartly refused any such arrangement, saying "Gazprom cannot accept payment for debt in pies, butter, cheese or other means of payment".
Similar(1)
"The direct use of means-of-payment money (bank deposits) was removed from the transaction process.
More suggestions(20)
virtues of payment
means of mortgage
modes of payment
methods of payment
ways of payment
mechanisms of payment
kinds of payment
chances of payment
instruments of payment
means of payments
purpose of payment
medium of payment
means of allowances
method of payment
manners of payment
summary of payment
means of redemption
means of allocation
means of settlement
means of disbursement
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com