Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(3)
Should the situation continue, some of those affected said they may try to reach the west by boat, highlighting how the absence of formal means of resettlement can encourage more irregular means of migration.
Load balancing may also participate in spreading information by means of migration dialog.
For each dataset, we executed a total of 15 independent simulations of the chain (starting from different random number seeds for each) and evaluated the estimated means of migration rates m1 and m2.
Similar(57)
"Genetic drift would take place if the butterflies would have migrated to another climate and adapted to their surroundings by the means of migrations".
Most had migrated as adults (mean age of migration: 21 years, range: 1 45 years old).
But, if there is no legal means of economic migration, people will try the asylum route.
People within the region also share property and resources by means of flow, migration and trade through such corridors as rivers and mountain plains.
At 800 °C transformation of the lamellar microstrucuture into a globular one was associated primarily with the classical boundary splitting mechanism followed by further spheroidization of α particles by means of termination migration.
We studied tracer (Tritiated Water (HTO); Tritium replaces one of the stable hydrogen atoms in the H2O molecule) and nanoparticle (quantum dots (QD)) transport by means of column migration experiments and comparison to 3D CFD modeling.
Courgeau's Index k was originally used in 1973 as a means of comparing migration among countries with different territorial divisions.
Metastasis occurs when a tumor spreads by means of cell migration and invasion to a secondary site, a process linked with the majority of cancer deaths (Hanahan and Weinberg, 2011).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com