Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(10)
Alarm means an audible or visible means of indicating to the controller that equipment or processes are outside operator-defined, safety-related parameters.
Representatives of a nation may boycott international conferences or convocations, for example, as a means of indicating disapproval of another nation's political policy or conduct.
He told MPs this would be "an appropriate means of indicating our sentiments" during the occasion.
Although we often use the phrase "crossing the Rubicon" as a shorthand means of indicating an action that cannot be undone, few can locate this river on a map.
He added: "I've considered all of these, but I concluded that the most appropriate means of indicating our sentiments would be for the chimes of Big Ben and the chimes of the Great Clock to be silenced for the duration of the funeral proceedings".
Funnel plot asymmetry is a graphical means of indicating whether effect estimates of small studies differ from those in larger studies, 48 but visual inspection is an unreliable method to detect bias.
Similar(50)
The means of indicated groups were compared using two-tailed Student's t-test, or a one-way analysis of variance (ANOVA) with Tukey HSD post hoc test for studies with more than 2 groups.
However, after release, these vibrational motions were partially recovered, as observed by means of FTIR, indicating that the anti-cancer agent might regain its active form.
Zonal means of fluxes indicate transport barriers at the equator and near the tropopause.
Column three (Means of enquiry) indicates the method of enquiry: e.g., by questionnaire or chart review.
Temperature of the water samples ranges from 9.3 to 18.2 °C (excluding hot spring samples) with a mean of 14.1 °C indicating a wide spread in the data.
More suggestions(15)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com