Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(10)
I like to call it a modern means of construction.
The first thing Le Corbusier realised when he visited the site is that he could not use mechanised means of construction, because access was too difficult.
The first has been the one envisaged by Coignet, through which a superior means of construction has been brought within reach of the world's poor.
This research is aimed at finding desirable and effective means of construction material, which is economical as well as easy to handle.
Naomi Paul has taken the classic craft of crochet and turned it into a sophisticated means of construction, creating a range of sculptural pendant lights made from fine, knitted cord.
When architecting dependable systems, in addition to improving system dependability by means of construction (fault-tolerant and redundant mechanisms, for instance), it is also important to evaluate, and thereby confirm, system dependability.
Similar(50)
"Our substantial investment in a 'Star Wars'-themed land means thousands of construction jobs and new positions at the resort and beyond, as well as economic growth that benefits the entire community," Disneyland spokeswoman Suzi Brown said.
Protein expression by means of vector construction may facilitate in the synthesis of protein in sufficient amount for characterization, quorum sensing and molecular diagnostic studies.
The mathematical foundations presented allow for the solution of field problems by means of geometric construction principles.
Hybrid modelers apply shape modification such as primary and volume combinations as an auxiliary means of part construction.
The law will expand capacity by means of new construction and the transfer of 8,000 inmates to private facilities outside California.
More suggestions(15)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com