Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
The optimization of complex shape silencing systems is generally a time-consuming operation, which must be carried out by means of concurrent experimental measurements and numerical simulations.
In this paper a novel resource allocation scheme is presented that beneficially exploits these potentials of relaying by means of concurrent resource scheduling under control of a central station.
Creating oscillatory brain signatures by TMS can open novel avenues to study not only oscillatory network interactions by means of concurrent EEG but also their functional role in perception and cognition, the latter by exploring behavioral consequences of entrainment.
Similar(57)
FE simulation can be an efficient means of enabling concurrent design and manufacture, particularly for those components that are formed by plastic deformation.
The mean number of concurrent comorbid diagnoses in the total sample is 2.1, inclusive of ADHD.
The protection against damage caused by H2O2 occurs via bioantimutagenic mechanisms, but it occurs by means of dysmutagenesis in concurrent treatment.
This means that different combinations of concurrent exceptions might imply in the execution of different combinations of service handlers sets.
The specification is inherently object oriented and is meant for the verification of concurrent and distributed software systems.
The agency warns that the growing number of orphans created by AIDS means a concurrent growth not only of disease, but of hopelessness, ignorance, crime, vagrancy, starvation, and social disorder.
The Transactional Memory (TM) paradigm aims at simplifying the development of concurrent applications by means of the familiar abstraction of atomic transaction.
This paper introduces the concept of process evolution functions and event reduction policies, which allow for the time resolved visualization of an unlimited number of concurrent workflows by means of aggregated task views.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com