Sentence examples for means is at from inspiring English sources

Exact(6)

What home really means is at the heart of The Siege, a passionate, unashamedly partisan and ultimately affecting retelling of the story of the 2002 siege at the Church of the Nativity, considered one of the world's holiest places.

The debt I've accrued over years of renting in expensive cities and living slightly beyond my modest means is, at under £10,000, far from insurmountable, but it causes me grief.

The FBI official promised: "We will leave no stone unturned, and what that means is, at the end of all of our interviews, however long that takes, if someone is able to be charged in this investigation, we will bring them to justice".

The simplest bread is a paste of flour (of whatever grain you have gathered) and water, cooked by whatever means is at your disposal: a flat cake slapped on a hot stone, or a paste rolled around a stick and held over a fire (aka a damper).

Understanding what the hazard means is at the heart of TTE analysis.

With a sample size of 1,500 children the study is sufficiently powered to detect significant differences in all pairwise comparisons between allele groups on an adjusted two-sided level of significance of α* = 0.0167, if the true difference in means is at least half of the common standard deviation translating to an effect size of 0.5 (power > 90% for each pairwise comparison).

Similar(54)

A new means was at hand: journalism.

It is beyond dispute that clubs of means are at an enduring advantage.

But the Jordanians, with much more limited means, are at least in the game.

We will see what means are at our disposal to do that".

Made by imperfect, wrangling, venal and virtuous human beings, using whatever means are at their disposal.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: