Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(27)
This means in particular that word usage cannot be founded in Lockean ideas.
That means, in particular, making China see that a tinderbox it has long regarded as a strategic asset has become an appalling liability.
Instead, the Bush administration is arguing that NATO can work to make Ukraine and Georgia ready for membership through other means, in particular the NATO-Ukraine Commission, established 11 years ago, and the NATO-Georgia Commission, wascreatedcreafterafthe the August war.
The wrong kind means, in particular, that it is too generous in its coverage; too well-funded, with reserves explicitly set aside for repayment of losses; and run by government officials rather than by the private sector.This helps to explain why banks have been so deeply implicated in the financial crises of recent years, as the next section will explain.
This means in particular that it cannot be iterated.
This means in particular that this first generalization by Hardy was not a genuine generalization.
Similar(32)
I mean, in particular, the devotion of otherwise bookish souls to the screen.
Does it mean, in particular, that the creation of the euro was a mistake?
What that meant in particular was making his mark in Mozart opera and the Italian repertory, especially Verdi.
I mean, in particular, smooth but suspenseful flicks that paper over improbabilities and plot short cuts with peppy pacing and unnaturally snappy dialogue.
When Cable said the "just cut it loose" slogan suited this team, he meant, in particular, Campbell, who is his own worst critic.
More suggestions(15)
machineries in particular
needs in particular
infrastructures in particular
chances in particular
weapons in particular
requirements in particular
modes in particular
instruments in particular
kinds in particular
methods in particular
means in Italian
means in actual
means in medical
means in other
means in philosophic
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com