Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(7)
Non-completers were not significantly different from completers in terms of sociodemographic characteristics and baseline means for primary and secondary measures.
Moreover, means for primary prevention are elusive (Erren et al. 2009): Shift-work is unavoidable in our 24/7 societies, and it is impossible with today's state of knowledge to identify workers who are robust to shift-work conditions and to dissuade others who may be susceptible to the effects of circadian disruption or chronodisruption (Erren et al. 2008; Erren and Reiter 2008).
The TPV integrated energy system provides an effective means for primary energy savings.
Moreover, such a TPV integrated boiler could be employed to form a micro-CHP system in residential homes, providing an effective means for primary energy savings, on-site power and energy security.
For the stable category the means for primary and secondary brain injury are 0.5000 and 0.0200, respectively.
For the unstable category of severe TBI the means for primary and secondary brain injury are 0.5000 and 0.0750, respectively.
Similar(53)
The recommendations are meant for primary care doctors, who prescribe about half of all opioids but often have little training in how to use them.
Dr. Klein said he was hedging his bets because he was not sure what the new federal health care law would mean for primary care physicians.
Although the task force is considered quasi-governmental — and its recommendations are meant for primary care physicians — it can be ignored.
By putting the 3TB drive in an external enclosure, Seagate is sort of saying it's not meant for primary disk usage or RAID arrays.
Without sufficient funding, the IECD policy cannot fulfill its potential as a means for preparing children for primary school.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com