Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(5)
Yet the most commonly accepted definition is that given by Chambers (1989): "Vulnerability refers to exposure to contingencies and stress and means for coping with them.
It provides an insight of means for coping with the challenges often faced with the technique.
It would be hard to understand how language and thought could have evolved as useful means for coping with the world, if they were incapable of capturing truths about it.
This process can therefore serve as an important means for coping with environmental change short term.
Vulnerability thus has two sides: an external side of risks, shocks and stress to which an individual or household is subject and an internal side which is the means for coping without damaging loss".
Similar(54)
These potential explanatory mechanisms include the provision of a community, a narrative framework for meaning-making, a means of coping through submission and redemption, and prescribed lifestyle behaviors.
The variety of reasons for and means of coping in such circumstances, and the variety of conceptions of life to be lived and of freedom to be achieved in the various New World locales, were approached differently by activist thinkers of African descent, conditioned by adaptive continuations more or less of some Old World African cultural practices.
They are searching for a precedent or an analogy, a means of coping with the circumstances.
Where rationing occurs at a micro level, it is often a means for professionals to cope with budgetary or other pressures and reflects the challenge for the day to day application of rationing decisions.
Given the consequences of cancer on spouses, psychological interventions may be one means for helping them to cope.
The ISP concentration is suited for students of any educational background interested in war, peace, and means for devising strategy to cope with them.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com