Sentence examples for means flash from inspiring English sources

Exact(2)

Rayo, which means flash of lightning in Spanish, is the first attempt by a major publisher to focus on the Latino market in the United States as both creators and buyers of works mostly produced in English.

The European-style, animal-free circus--whose name means "flash of lightning --was started by Painchaud with a chilightning --wascs buddy when the two graduated from Montrealightning --wasrcustartedl.

Similar(58)

Dressing up in the winter is a faff, because the drop in temperature means flashing flesh could – in extreme cases – lead to a nasty case of hyperthermia, or at least the sniffles.

In monkeys, this hypothesis could be tested experimentally in area V1 or MT/MST using the same approaches that were applied in area LIP and FEF, which means flashing stimuli in the future RFs of the recorded neurons.

This doesn't mean Flash for iPhone is imminent.

Up until then, flash in photography largely meant flash powder – a mixture of magnesium and potassium chlorate – which created an incandescent controlled explosion.

If the Venera 9 signals indeed corresponded to lightning, they occurred in a region of 5 × 104 km2 with a flashing rate of 0.002 km−2 s−1, a mean flash duration of 0.25 s, and a flash energy of 2 × 107 J in the visible range.

The mean flash SOFA score was 4.5.

Summer in Scotland can mean flashes of brilliant, hot weather alternating with bouts of mist and rain.

The museum should involve itself more fully with new art in the years to come, but involvement doesn't necessarily mean flashing hot new names.

He's even happy to remember "getting raked out and bleeding from the head or whatever", prompting a perversely happy exchange about the days when rucking meant flashing studs slashing at any available extremity.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: