Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(5)
That means during this time you can activate it again but that doesn't mean you're going to get your deleted data back.
It means: a person who has a lot of hubris". Not even, "I think it means...".. During this small moment of their lives, eighth grade boys are absolutely sure about everything.
Only 1,422 of the ID's have been issued through any means during this time frame.
There's a prominent claim among immigration opponents that the majority of people who are entering Europe through irregular means during this crisis are not refugees, but rather economic migrants searching for economic opportunities. .
All of the subjects continued their habitual oral hygiene and were instructed to not clean their tongues by any means during this phase of the test period.
Similar(55)
3In this instance, "in" means "during".
This means, during the period of agents' efficacy assessments, a relatively constant natural pest population was present.
Perhaps he meant during this particular World Cup.
Either the last 30 s or, more typically, 60 s of data in each condition were used to calculate mean during the activity, since during this period was confirmed to have plateaued indicating that the body had reached a respiratory steady state, normally after around 2 minutes as is typical for fit individuals (Chilibeck et al., 1996; Whipp and Wasserman, 1972).
Informally, this means during path search along one path, an already visited node must not be visited again and we cannot get stuck in infinite loops.
TEM micrograph for Pt/CNT nanocomposite in basic medium (Ar3) is shown in Fig. 3 reveals that platinum particles are attached to the outer walls of CNT. Figure 3(a) inset shows the presence of closed ends of CNT this means during synthesis process the CNTs remains highly intact and deposition of platinum particles only occurs at the surface of CNTs.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com