Your English writing platform
Discover Ludwig"means differently" is correct and usable in written English.
You can use it when you want to express the idea that something has a different meaning or interpretation. For example, "What I said yesterday means differently today in light of new developments."
Exact(3)
An Apple Computer advertisement exhorts, "Think different" when it means "differently".
Note that "once synthesized" means differently from "synthesized at once" Authors' response The comments are constructive.
Using the data from 60,518 individual rainbow trout, Oncorhynchus mykiss, we tested whether the negative and positive deviations of tagging body weight (one-summer-old fish, average weight 51 g) relative to either a common population mean or sire-family means differently predict the probability of mortality and vertebrae defects during the subsequent grow-out period.
Similar(55)
If these were fictional characters, the poems could stand, but they'd be different poems and come to mean differently — and who would want to read them anyway?
I mean differently than both Democrats or Republicans in the past.
"And I don't just mean differently than the way Democrats are running it today.
It could also mean differently designed clinical trials.
Getting Started While Onkar and Neeraj are unified in this globalization drive, its success or failure will mean differently for them.
Our stimuli did not include words that were "cognates" (i.e., words that look and sound similar in both languages) or "interlingual homographs" (i.e., words that look the same but sound differently and mean differently in the first and second language).
If a given unannotated TAR is long and has many internal RNA-seq reads, its number of paired-end reads with one end located at a known exon should mean differently if a given unannotated TAR is short and with comparably less internal RNA-seq reads.
As a consequence, particles made of these four material classes have to be agglomerated differently which means different binder solutions and different process conditions are required.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com