Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
We have chosen to communicate by visual means complemented with verbal quantifiers (exemplified in Table 1).
Similar(59)
That means complementing Mrs Merkel's competitiveness agenda with a financial framework for Europe's peripheral economies, a strategy for pulling along a weakened France and a vision for rebalancing the German economy.For the moment, there is not much sign in Berlin of any bold thinking along these lines.
We meant "complemented"; it was later fixed.
In the specification of domains, the operator ! means complement.
"Sherlock takes out all of the investigative legwork for our editorial team, saving an incredible amount of time and effort," says Shimmin. "This algorithmic approach, complemented with human curation, means that we're always one step ahead".
Based on the exclusion and inclusion criteria and by means of a diagnostic questionnaire, complemented with the HIT-6, we have made an inventory of their headache characteristics and we presented a detailed description of their headache features.
The feature extractions presented in Section 5 were also complemented with cepstral mean subtraction (CMS) for further reduction of convolutive effects.
Classical physiological concepts complemented with that of mean distribution time are valid up to RRs between 60 and 80 breaths/min.
The complete cross sections were studied by means of optical and scanning electron microscopy, complemented with Raman spectroscopy.
When complemented with exposures and excavations, GPR provides the best means of rapid continuous imaging of the geological record of complex interactions between vegetation and aeolian deposition.
Where necessary, data are represented as mean ± standard error of mean and were analyzed using a one-way analysis of variance (ANOVA) and complemented with Student's t-test.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com