Exact(5)
Although diversity means chiefly recruiting more women and ethnic minorities, it (almost by default) helps older workers, too.
Kersten skips over Darrow's childhood, arguing that earlier biographers have made too much of it, by which he means, chiefly, Irving Stone.
As the paragraph goes on, it could be said that In some definition the MOOC format has worked (for example, compared to retention and completion rates of other MOOCs); the failure that the author reports presumably means chiefly that the goals laid out for a SwC course weren't met by the MOOC format.
Obama set out his objectives for Afghanistan, focused on thwarting al-Qaeda, and enumerated some of the means, chiefly a 30,000-troop, 18-month surge.
Jean Talon, the powerful intendant sent by Colbert in the same year, strove to make Canada a self-sustaining economic structure, but his plan was finally thwarted by his home government's failure to supply financial means chiefly because of the King's extravagance and costly European wars.
Similar(55)
They meant, chiefly, fat realist ones, usually authored by men.
For Sophia, living through the siege of Paris and the Commune "meant chiefly that prices went down".
Soon afterward, he began producing stabiles - heavy, abstract stationary objects of sheet iron, meant chiefly to decorate lawns & terraces.
An Israeli government official said the trip was meant chiefly to update the parties and suggested that it was not indicative of any breakthrough.
'On Heaven Street' In the Murphys' case, this meant, chiefly, taking up painting and friendship and living with a distinctive domestic panache in Paris and Antibes, where they were at the center of expatriate life during the 1920's.
Which means that you get classic French dishes alongside interesting "fusion" fare (sorry, just experienced a random attack of the late-1990s there) and some crowd-pleasing curveballs by which I mean, chiefly, a black pudding and Scotch egg salad.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com