Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
You know when you will die and by what means, and each minute of waiting until that moment must of course be filled with terror and dread.
Market competition, however, prevented banks from extending credit beyond reasonable means, and each bank set aside cash reserves, not merely to cover occasional coin withdrawals but also to settle interbank accounts.
The one-way analysis of variance (ANOVA) followed by the Duncan multiple range test was employed and the differences between individual means and each solvent used were deemed to be significant at P < 0.05.
Student's t-tests showed no significant differences between means and each counted subset; further on, interclass correlation coefficients were calculated and showed significant homogeneity between the chosen tumour punch biopsies in the TMA (details in Supplementary Statistical Notes).
Similar(56)
The Gaelic àrd means "high"; and each means "horse".
The variance, a measure of dispersion in a data, is the average squared distance between the mean and each item in the population or sample.
Placing a statistical insight on the unexpected relationship between household size and forest dependency, the mean household size had smaller standard deviation, demonstrating less spreading of the values away from the mean and each other.
We compared the performance of SSCC with SSC, LCE and k-means and each of our pairwise comparison provides information of the effect of either semi-supervision or consensus clustering.
Each bar indicates the mean, and each error bar the SEM.
The horizontal axis represents different functional abilities with zero representing the population mean, and each unit to the left representing one SD below the mean.
Table 4 shows means (and SDs) for each age group for each stimulus type.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com