Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
This means aiming, at a minimum, for structural balance in their budgets; and more plausibly for continuing structural surpluses.
That means aiming at the stem cells themselves.Not all investigators support the cancer-stem-cell hypothesis, but the share who do so is growing rapidly.
The biggest reason for Bevan's success this year, many people think, is that he advocates a "more Socialist" policy - a vague phrase that, as far as can be seen, means aiming at nationalizing everything in sight.
That means aiming at customers that have vehicle needs in business districts, on campuses (school and corporate) or in closed residential communities, where routes are more easily mapped and conditions are relatively predictable.
However, this activity may be re-considered when Anopheles density is the most important factor determining malaria infections; any means aiming at reducing the Anopheles population will have an impact on malaria.
Similar(54)
In practice, this means aiming to stop the violence at its source, rather than letting it flare up into something spectacularly nasty before bashing the anger out of people with police truncheons.
Objectives: to summarize existing evidence regarding the benefits and the risks of all available interventional and medical means aimed at cardiac risk reduction in patients undergoing vascular surgery.
Alternative means aimed at improving quality of care and reducing SAP practice variability within our surgical department should be carried out.
The mean aims at detecting a possible bias between measurements and model predictions.
The result means culls, aimed at reducing tuberculosis (TB) in cattle, could begin as early as September in Somerset and Gloucestershire.
Peel's wireless technology means no more aiming at the system – control simply just happens, from anywhere in the house.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com