Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(4)
Exact(5)
Witch hunts haven't featured prominently on the radar of human rights organizations, in part because of the difficulty of defining what witchcraft actually means across different cultures.
Specifically, paired-sample t-tests (one-tailed) were used to statistically compare the RTdif means across different time windows, per stimulation condition, within-subject.
Pearson correlations were obtained between both LEAF and STEM genotypic means across different experiments for the chr5 and chr11 populations (Table 3).
For multiple comparisons of means across different experimental groups, ANOVA was performed with Bonferonni post hoc analysis.
The subsequent statistical tests will be performed on the following random variable: (9) x j = l o g 2 f j P f j R ANOVA is a hypothesis test method suitable to compare the means across different groups; clusters in our case.
Similar(55)
We abstained also from defining categories of HRTs or compounds "longest used during lifetime", because of the arbitrary character of the decision as well as the assumed incompatibility for what "longest" might mean across different compounds.
We also refrained from defining categories of HRTs in terms of "longest used during lifetime", because of the arbitrary character of the decision as well as the assumed incompatibility for what "longest" might mean across different compounds.
Driving across a country often means driving across different elevations, climates and terrains.
There is caution warranted, however, when comparing mean differences across different assessment contexts.
Although early exercise-based interventions have shown clinical benefit in terms of functional outcome [ 6], this effect is by no means universal across different healthcare models [ 7- 9].
Straightforward statistical analyses clearly bear out the hypothesis, showing a significant positive ecological correlation between lightness of mean skin color and mean IQ across different populations.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com