Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
The meaningful entry of Latin players into the major leagues was yet to come, but the way was paved by the U.S. occupation of Cuba between 1906 and 1909.
The contrast procedure clearly singled out the multiword expression "bone age" as a very recent and meaningful entry in the patent database.
"Asian brands must go beyond hardware and make a meaningful entry to software, or failing that, the new holy grail of services," says Tim Charlton of Charlton Media.
It denied Microsoft any meaningful entry into the small-screen market and put an end to the dream of "Windows Everywhere" that had been that company's goal for a decade or more.
Enabling the breadth and depth of television content required to make a meaningful entry in the consumer space is unlikely to take place in the short term given the number of partnerships it will require with traditional media players.
In just two cases a positively checked filter question was not followed by a meaningful entry, whereas after all negatively checked questions the following detail table remained (rightly) blank.
Similar(54)
They would share particularly funny or meaningful entries with me.
Ex-offenders are also confronted with a lack of meaningful re-entry programs.
They also happen when people step away from their industry for a while, and are looking for meaningful re-entry.
Meaningful re-entry programs must be adopted -- programs that provide a pathway not just to dead-end, minimum-wage jobs, but also training and education so those labeled criminals can realistically reach for high-paying jobs and viable, rewarding career paths.
The combined forces of climate change, technological development, and geopolitics are disrupting the energy industry, yet the competitiveness and regulated nature of the mature markets for fuel, power, and materials have created meaningful barriers to entry for startup companies.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com