Sentence examples for meaning derived from inspiring English sources

Exact(15)

Its literal meaning, derived from Greek roots, is "drawing with light".

Ido takes its name from an Esperanto suffix meaning "derived from"—i.e., derived from Esperanto.

Serialism (which in relation to dodecaphony is like the solar system to Mercury) sought to formalize the principle of meaning derived from context.

Each clause of a contract is interpreted in light of the others so that each is given the meaning derived from the contract as a whole.

This is why anyone who derives meaning from art has no business claiming not to understand meaning derived from religion, and vice-versa: What are stories but part-time religions?

Significance and meaning derived from the juxtaposition or accumulation of scenes rather than from a continuous narrative progression from scene to scene, and from this it followed that there need be no consistency of setting.

Show more...

Similar(45)

One piece whose meaning derives from computers but which was probably not made with one is "T-Max 3200" by Amy Mack from Studio City, Calif.

"A route," Milan Kundera informs us, "has no meaning in itself; its meaning derives entirely from the two points it connects".

Of course, we must remember our destination, whatever that may be; but it becomes clear that life's meaning derives from our progress through it, and what we make of it: Always in your mind keep Ithaca.

I leave you to speculate (a) how this secondary meaning derives from the Shane or John Wayne stereotype and (b) how much it reflects the reality of the Reaganite wearers of dude Stetsons in the sunbelt.

Previous work has demonstrated that the use of white space in advertising communicates specific meanings to consumers and that this meaning derives from particular historical moments in the art and visual rhetoric of 20th-century North America.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: