Suggestions(1)
Exact(1)
Both translators reached a consensus after comparing and adapting the instrument so that its meaning corresponded to Thai culture.
Similar(59)
Even if philosophers have not consistently kept these two questions separate, there clearly is a distinction between the questions 'What is the meaning of this or that symbol (for a particular person or group)?' and 'In virtue of what facts about that person or group does the symbol have that meaning?' Corresponding to these two questions are two different sorts of theory of meaning.
In this system, question meanings are defined as downward closed sets of propositions that together cover the entire logical space.[1] We will refer to such sets as inquisitive question meanings.[2] However, not every inquisitive question meaning corresponds to a partition.
Sometimes the ambiguity is considered syntactic because the alternative meaning correspond to alternative syntactic configurations (e.g., 'Mary saw John with a telescope').
Implicit/explicit meaning In the traditional Gricean picture, 'explicit meaning' corresponds to the sentence's conventional meaning; or to the meaning obtained by the combination of conventional meaning and those contextual aspects required by the conventional meaning; in other words, to the result of sentence conventional meaning+disambiguation+reference fixing, i.e., what is said.
There meaning corresponds to their definition in the chemical nomenclature: R and S mark a stereogenic atom, D and L mark an atom to relate a chiral molecule to an enantiomer of glyceraldehyde, and E and Z distinguish cis/trans isomers by using the E/Z convention.
The relationship between the part and the whole was scrutinized, and this process continued until the descriptive categories were different in context and meaning and corresponded to the context.
In fact, an inquisitive question meaning I corresponds to a partition if and only if for every subset I′⊆I such that ∩I′≠∅, ∪I′ is also in I.
This feeling seemed further confirmed by the repeated assurances from deaf organisations that his signs had no meaning, that they corresponded to no existing sign language, as if to quell the suspicion that, maybe, there was some hidden message delivered through his gestures – what if he was signalling to aliens in an unknown language?
However, these functional profiles rarely corresponded, meaning that a cover plant is rarely sufficient to achieve all the functions required for a usage.
The Chinese version of CECS was developed through the procedures of translation and back translation, as well as reference to the version developed by Ho et al. [ 24] to ensure the meaning of each statement corresponded accurately to the meaning of the original one.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com