Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Numbers formed by combining real and imaginary components, such as 2 + 3i, are said to be complex (meaning composed of several parts rather than complicated).
Numbers formed by combining real and imaginary components, such as 2 + 3i, are said to be complex (meaning composed of several parts rather than complicated).
Similar(58)
Salade Composée, meaning "composed salad," contains vegetables arranged artfully on a plate, dressed in vinaigrette.
Furthermore, he regarded sentence meaning as composed of separate word meanings held together in a relational structure; the word meaning formed, for him, the simplest unit of sense.
Semantically, the concessive meaning is composed of the scalar implicature (Hirschberg 1991 and Fox 2007), induced by shi, and the additive meaning denoted by hai.
Additionally, the logical meaning "is composed of the functional and semantic relations that make up the logic of natural language" (Halliday 1994, p. 216).
The word "emphysema" is derived from the Greek emphysan meaning "inflate" -itself composed of ἐν en, meaning "in", and φυσᾶν physan, meaning "breath, blast.
It is a β-cyclodextrin polymer, meaning it is composed of long strands of repeating molecules.
The new crystals have a zwitterionic structure, meaning they are composed of charged groups of atoms but have no net charge.
The grating patches were Gabor patterns, meaning they were composed of a sine-wave carrier grating (spatial frequency of 3.5 cyc/deg) windowed by a Gaussian envelope (standard deviation of 60 pixels).
After some algebra, we obtain: (6) ∂ G ∂ t = [ s (ξ ∂ ∂ ξ + 1 ) − σ (1 − η ∂ ∂ η ) − c η ∂ ∂ η + u (ξ − 1 ) 2 (1 − ξ N ∂ ∂ ξ ) + v (η − 1 ) 2 (1 − η ∂ ∂ η ) ] G, where only terms of order greater than or equal to u, v are retained, meaning that terms composed of the products s, c, and u, v are omitted.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com