Sentence examples for meaning clauses from inspiring English sources

Exact(1)

The illustration is expanded along investigation of three kinds of language patterns: the patterns in the graphology and sound systems that reveal the rhetorical and textual organization; the semantic chains in the poem that show the patterns of meaning; clauses that illuminate further the interpersonal, experiential, and textual meaning.

Similar(59)

It suspends its meaning, clause after clause, building up our expectations, till it sinks, like a punctured rubber duck, on "boomps-a-daisy".

According to Halliday (2004), the structure of a clause embodies three distinct strands of meaning: a clause as a message, a clause as a representation and a clause as an exchange.

A number of council nations supported France's efforts to clarify the meaning of clauses in the draft that could refer to military force.

A statement is "detailed" within the meaning of clauses 6 and 8 of section 2 (a) of the Act when it has that degree of specificity necessary to permit meaningful public evaluation of each of the significant steps taken by a registrant to achieve the purposes of the agency relation.

It is the presupposed meaning of clauses of disappearance.

This "new" Tolkien translation, originally composed in 1926, is in a prose that sticks as closely as possible to the meaning and clause-order of the original.

The structure which carries the first line of meaning, a clause as a message, is known as the thematic structure.

Therefore, in order to capture the intended meaning, the clause "close in your heart-mind" was added to evoke emotional closeness, which all children reported was understandable.

meaning a clause that can stand by itself.

Table 21 shows the number of circumstantial meanings per clause across the four articles.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: