Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
The scores in the six domains and 28 sub-domains will be calculated using the mean weight given by the corresponding expert panel.
Therefore, each question will be given one point; all questions together within a sub-domain contribute X% to the maximum score of a domain, where X is the mean weight given by the corresponding expert panel (Table 2).
Similar(56)
After the third round, the mean and median weights given according to the importance of criteria were calculated.
The mark '+' indicates a positive Y-coordinate in the principal component analysis which means an important weight given to this item by the 'pulmonologists' data set or the 'intensivists' data set.
BMI, though most preferred [ 7], simply measures the mean weight under given body surface area and is affected by the amount of body fat, but unable to represent it's distribution on human body [ 8].
(3) The bound for the step-size of the proposed algorithm that guarantees convergence of the mean weight-vector, given by (12), shows that the mean-weight-vector stability depends on the Cramer-Rao bound.
Each question was given equal weight; all questions within a subdomain contributed X% to the score of a domain, where X was the mean weight per subdomain given by an expert panel.
The mean weight gains are given in Figure 1.
Thus, our building blocks comprise populations that differ by microsphere mean diameter, polydispersity, and polymer molecular weight, giving three separate parameters that effect drug release rate, and from which we build a foundation for our tailored release.
This was an exploratory study and the purposive sampling method used means that the relative weighting given to each root cause category should not be over-interpreted.
The weight gives me more stamina.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com