Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
During the in-control period the process mean wanders around its target value, and after the assignable cause occurrence, around an off-target value.
Similar(59)
Supportive friends and a bit of lateral thinking meant I always found a way to travel like everyone else my age, even if this meant wandering around Indian villages looking for a fridge in which to store my drugs.
However, there are situations in which the process mean wanders.
Airline delays used to mean wandering zombielike around an airport, bored, stressed-out, eating mediocre food (or not eating at all if the restaurants and bars had closed early) and thinking dark thoughts.
The word he uses for going for a walk, "gulyat", means to wander around, but when street children say it, it can mean variously "wander around", "hang out", and even "beg".
After a bizarre climax -- involving a shoot-out and an a cappella version of "Free Bird" -- the characters (or do I mean the cast?) wander around looking dazed, as if blinking through the haze of a severe collective hangover and trying to remember just what happened the night before.
One participant who had taken amitriptyline for over 2 years reported no side-effects but implied the drug made no difference to her symptoms "I honestly don't see any difference really, I mean I was wandering around at 3 o'clock this morning…I couldn't sleep…".
I got the job and, on my first day of work, quickly realized that I didn't have any specific supervisor and was apparently meant to just wander around and offer myself up to move a table or fence or whatever to anyone who might need me.
A guitar player wanders around, strumming.
"But he wanders around, talks to scientists, reaffirms his impressions.
A wise and caring mentor can mean the difference between wandering around aimlessly and striding purposefully down the path of academic life and beyond.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com