Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(8)
Compared with a perfect health state of 1.0, we found mean utilities of 0.85 (± 0.20) for SB.
It is feasible to adjust foreign mean utilities of the EQ-5D-3L to make them reflect national preferences for health.
The implication of the method presented in this study is that mean utilities of the EQ-5D-3L obtained from international studies could easily be adjusted to increase their transferability to a national setting.
If foreign mean utilities of the EQ-5D-3L identhroughthrough a literature review could be adjusted to increase their transferability, more utility data could be considered relevant and pooled.
The present study aimed to develop a method for adjusting mean utilities of the 3 level version of the EQ-5D (EQ-5D-3L) to increase their transferability from one country to another.
Using the Brief Pain Inventory (BPI) Pain Severity score (which ranges from 0-10) to categorise pain as either 'mild' (1-3), moderate (4-6) or severe (7-10), Mc Dermott and colleagues calculated mean utilities of 0.67, 0.46 and 0.16, respectively.
Similar(52)
where we normalize the mean utility of the outside good to zero (V 0=0).
Ability metrics Mean utility of questions (MUQuestions): gauges how the community perceived the quality of the user's questions.
Mean utility of answers (MUAnswers): measures the ability of the user in answering a question compared to that of competing answerers.
Mean utility of comments (MUComments): which evaluates how useful the community finds the comments a user makes in questions that were created by other users.
This gives us the second diagram of Figure 2 (Figure 2 location rank with & without heterogeneity) in which the utility distributions of different locations never intersect and the mean utility of each location is unambiguously ranked.
More suggestions(1)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com