Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(10)
In the literature, the worst case SOF refers to the SOF where the discrepancy between the mean response from random realizations and the nominal response from a soil mass taking mean properties everywhere is the largest.
To the question "Do you think that a visually impressive image but without pejorative prognosis value for the radiologist risks to weigh wrongly in a decision of WWLST?", the mean response from 1 (not at all) to 10 (completely) was 5.7.
An assay result from the IAVI lab was included in the analysis if the mean response from Mock was <55/million PBMC.
A result from the HVTN lab was included if the mean response from Mock was ≤100/million PBMC, the mean response from positive control wells was ≥2,000/million PBMC, and the variance of the three replicates divided by (median+1) was <25.
The BMR can be defined as a relative change in the mean response from the control mean or as an absolute level.
EJP amplitude histograms were constructed by averaging 50 separate events stimulated at 0.2 Hz from an individual muscle cell and then calculating the mean response from at least six larvae per line.
Similar(50)
There was little change in mean responses from first to second wearing of the monitor.
That is, mean responses from a population address probabilities of clinical response but do not predict the response for a particular patient.
Results from two representative eyes are plotted in Fig. 11, and the mean responses from all 12 eyes are plotted in Fig. 12.
Mean responses from development under constant temperature experiments were used to estimate the temperature response function for each snout-vent length, tail length, and stage (z(T); Equation 1).
The drift over time in response between the two measures was taken into account by subtracting the difference between the mean responses from the second FFQ results as suggested by Carroll et al[ 3] and Landin et al[ 27].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com