Your English writing platform
Discover LudwigExact(8)
The method is based on the mean rate at which the characteristic polynomial of a stochastic matrix crosses level zero.
In contrast the present analysis considers the statistical fluctuations over a frequency band, and results are obtained for the mean rate at which the function crosses a specified level (or equivalently, the average number of times the level is crossed within the band).
Briefly, β and γ are as above; α represents the mean rate at which infection becomes chronic (i.e. the rate of movement from compartment I to compartment C); and δ represents the mean rate at which an individual infected with strain i becomes infected with strain j instead (i.e. 'switches' teams).
The higher mean rate at night reflects their increased movement and higher sympathetic drive.
From a best-fit line through the points, we can calculate that the mean rate at which the VCa peak moved towards the centre of the cell was 6 μm s−1.
If the mean rate at that time was considered to be higher than expected, the study could be extended by (say) another year and if it was still high then, the prosthesis would be considered to be suspicious.
Similar(52)
That doesn't mean rates at 0.1% are a dead cert.
Mean rates at the peak week were averaged over the study years per age group.
Analysis of covariance allows the adjustment of the mean rates at 10 12 months by baseline rates and other baseline variables and has generally greater power to detect a treatment effect.[ 12] Therefore analysis of covariance will be used with covariates at the cluster level to obtain adjusted mean practice rates by arm and compare them.
And while prices are recovering quickly, the magnitude of their earlier fall means rates at those high-end properties have further to go before catching up.
We find that the annual mean rate for 1965 at NGRIP is an outlier.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com