Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(7)
Transcript abundances for each gene were expressed as the weighted mean of read counts from two replicates normalized to the overall library size (also known as 'base mean').
After filtering transcripts by their relative lengths, the remaining transcript with the highest read coverage as measured by the geometric mean of read coverages across nodes was chosen as the representative transcript.
In a diploid species, the mean of read counts at heterozygous positions should have a single mode at 0.5, while there should be two modes, 0.33 and 0.67, for triploid genomes, and three modes, 0.25, 0.5 and 0.75 for tetraploid genomes.
In a diploid genome, the mean of read counts at heterozygous positions should have a single mode around 0.5, whereas we would expect two modes, 0.33 and 0.67, for triploids, and three modes, 0.25, 0.5, and 0.75 for tetraploids (Yoshida et al. 2013).
Likewise, DESeq scales the read counts by a reference sample based on the geometric mean of read counts across all samples [ 13].
Finally, only those genes that had both a mean of read counts above and a CV below the corresponding thresholds were selected.
Similar(53)
A brief gene description and the mean of reads per kilobase of transcript (RPK) are also reported.
The abbreviation used in this work, a brief gene description, the mean of reads per kilobase of transcript (RPK) and the mean of the expression indices (EI, N° of transcript per FD cell) are reported.
The pie charts representing the proportions of each COG class (B-W) in the transcriptomes of Mesorhizobium were produced using the means of read numbers for all three treatments.
The mean value of read count in sliding window determines whether the extension should continue or not.
Average transcript profiles were generated by taking a trimmed mean (0.01) of read depth over each base pair.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com